
初めまして、Monicaです。
この記事では私の自己紹介やブログを始めようと思ったきっかけをお伝えできればと思っています。
軽く自己紹介
私は東京生まれ、未婚のミドサー女です。
休日は英語学習、ランニング、地ビール散策、動画・映画・ドラマ鑑賞のどれかをしています。
昔は洋服や音楽が好きでしたが、カナダに行ってからそれらに対する関心が激減しました。いつかは絶対猫を飼いたい。インドアです。永遠に家で過ごせます。
カナダのバンクーバーに約3年半、サスカトゥーンに約1年滞在していました。
サスカトゥーンではオーロラが月1回程度、多い時は週に何回も見ることができて最高でした。
ちなみにサムネイルの写真はユーコンにオーロラを見に行った時の写真で、サスカトゥーンのものではありません。。笑
現地で具体的に何をしていたかというと、まず語学学校とカレッジに通いました。
仕事に関してはドラッグストアのバイトや国際物流企業の通関業務、土壌検査のアシスタントなど、学校を卒業した後は基本ダブルワークで忙しくしていました。
本帰国の理由は永住権を断念したためです。
学校を卒業したのちに永住権を目指して働いていましたが、コロナが明けてから永住権のハードルが格段に上がってしまい、ビザが切れるまでにどうすることもできないと判断し、帰国を決めました。
留学を決めた理由
小さい頃から英語に憧れがあったものの留学などに縁はなく、某大学を卒業。メーカーに就職し、一度転職、日本で社会人を8年続けました。
周りがどんどん結婚する一方、私は28歳で彼氏に振られ、とにかく目の前にある仕事をこなし金曜日を待つだけの生活をしていました。ちなみに大殺界でした。
30歳を目前にワーホリの年齢制限が迫っていることに気が付きます(アラサーあるある)
自分にしかできないことがしたいと思った私は、フリーの今だからこそ海外に行けるのではと思い、29歳の年にワーホリの説明会に参加したり資料請求するなど、色々動き始めました。
また、今までの社会人経験で培ったスキルは良い言い方をすれば比較的専門性の高い仕事でした。
しかし、ニッチで汎用性があまりないと感じていた私は別の会社に行っても通用するスキルを身につけたいと思っていました。
当時の私にはその一つが英語でした。
実際、英語ができるからといって仕事が得られるということではなく、英語を使って何ができるのかが大事だということが今ならわかります。
ちなみに当時友達に、「海外にまで婚活しにいくんだねー」と言われたのを覚えています。うざかったw
カナダを選んだ理由
2つあります。
1つ目は涼しいところに住みたかったから。
カナダは場所によって普通に暑いです。
でも基本的に湿気が少なくカラッとしているので日本より過ごしやすいと思います。
バンクーバーは夏も30℃いかないくらいで涼しいと聞いていたのに、初めての夏には40℃を超える日が3日続きました。
当時はクーラーがない家の方が一般的で、もちろん私の住んでいたシェアハウスにもクーラーはありませんでした。あれは本当にしんどかった。
2つ目は英語の訛りがあまりないので学びやすいと聞いたから。
英語の訛りについて、カナダには移民が多いので正直めちゃくちゃ色んな訛りの方がいました。
そのおかげもあって、リスニングが色んな意味で鍛えられた気はします。
エージェントのカナダの英語訛りに対する認識が変わっていることを祈っています。
ブログを始めた理由
理由は2つあります。
1つ目は自分の経験を発信したいと思ったからです。
留学中に出会った人たちや帰国後の就職活動の中で、私の経験を興味を持って聞いてもらえることが多いと気づきました。
大学では理系の学科を卒業し、メーカーで10年弱働いた後に海外に4年以上滞在するという流れはまあまあユニークなんだなと思います。
ユニークが故、共感してもらえる部分が多いわけではないのかもしれませんが、こんな人もいるんだなと思ってもらえたら幸いです。
2つ目は勉強のためです。
元々マーケティングの経験はありましたがWebマーケは未経験。新しいことを学びたいと思い、ブログ運営を通して自分自身でも勉強ができたらと思っています。
まとめ
ざくっと自己紹介と留学を決めた理由の部分だけ話させてもらいました。
バンクーバーやサスカトゥーンでの生活などは追って詳しく紹介しようと思っています。
それではどうぞよろしくお願いします!
最後に今日の英単語
英語学習を捗らせるために、毎回記事の最後に今日学んだ英単語やフレーズを紹介しようと思います。
”to make an impulse buy”
意味:buy something suddenly without having planned to
日本語で衝動買いをするという意味になります。impulse purchaseでも良いようです。
実際、最近衝動買いしました。
肌の状態に悩んでいたのでアゼライン酸入りのクリームを衝動買いしました。
I made an impulse buy of a skincare product containing azelaic acid because I was having skin trouble.
それではまた次の記事で。